プラジアリズム ― AI時代だからこそ見直したい昔からの教訓

私は、1990年にアメリカに来て、1991年に大学院に入学することになりました。入学した大学院では、留学生は全員英語のテストを受ける必要がありました。お恥ずかしながら私はその大学の大学院生の為のESLのクラスを取らされました。

最初の授業では、エッセイを書かされ、次の授業の時には、先生に「このクラスの学生とキング牧師との共通点は何ですか?」と聞かれました。アメリカに住んでいるとか、人種がマイノリティーであるとか、いろいろな意見がでましたが、先生は黒板に大きく「Plagiarism(プラジアリズム)」と書きました。

丁度、キング牧師の博士論文にプレジャリズムがある、と話題になった頃でした。ただ、大学の調査委員会は論文中に盗用があったと認定ましたが、論文全体としての学術的貢献などを考慮して博士号取り消しにはなりませんでした。(参考文献:”SCHOLARS QUESTION PORTIONS OF KING'S ACADEMIC PAPERS”、The Washington Post, November 9, 1990)

先生はどこがプラジアリズムに当たるのか、赤で印をつけて一人一人にエッセイを返してくれました。そして、大学とは、アカデミックな場であり(研究機関)、本とたくさん読んで、レポートや論文をたくさん書く場であること、プラジアリズムはアカデミックな場では思い罪であること、などを英語の勉強よりも先に教えてくれました。1986年に日本の大学を卒業した私にとって、これは大きな驚きでした。

ところで、英和辞典でプラジアリズムをひくと、「盗作」とでてきますが、盗作とは少々違います。レポートや論文を書く際に、引用する元の資料を明らかにしなこと。引用そのものだけではなく、だれかの書いたことを、単語やニュアンスを変えて、あたかも自分の考えたことのように書くこと、とでも言うべきでしょうか?(参考文献:”Avoiding Plagiarism and Patchwriting”, Indiana University of Pennsylvania

そのクラスでは、学部生であっても、プラジアリズムが発覚したために、停学処分になった学生がいた、ということも言っていました。

何人かで一緒にレポートを書き、個々人の名前で提出するのもダメ。自分が以前に書いた文章の中で使ったものであれば、自分が書いたことと以前に書いた文書を明らかにすること、とも習いました。

著作権があるので、コピーライトも守るべきです。日本語の文献からとってきて、英語に直しても、それは元々の文章に著作権があるため、出典を明らかにする必要があります。「翻訳したら自分の文章になる」と思っている方もいらっしゃるかもしれません。しかし、原文の著作権やアイデアの出典は消えません。

若い方はご存じないかもしれませんが、その頃はまだ記録媒体としてフロッピーディスクを使っていた時代でした。そして、まだ自分のPCを持っていない学生も多くいました。アップル社は大学にたくさんコンピューターを寄付してくださっており、学生が無料でPCを使えるのに、学生がプログラムを買わずに、フロッピーディスクのプログラムを買わずに、コピーをして使用したことが発覚しました。学生の行為はコピーライト・アクトに触れる、ということで、大学のPCを無料で使用する場合には、自分がオリジナルのフロッピーディスクを買った、ということを証明するために、フロッピーディスクをPCセンターに持っていく必要すらありました。

1986年に卒業した日本の大学では、同級生が平気で「あの宿題のレポート、ほぼ課題図書の丸写しだよ」などと言っていました。私は同級生のレポートを見たわけではないので、きちんと引用元をつけていたかどうかはわかりませんが、日本の大学で出典の付け方を習った覚えはありません。モザイク・プラジアリズムではないのか、と疑ってしまいますが。

AI時代になって、プラジアリズムはより身近な問題になってきたと思います。例えば、AIで作成した文章、インターネットの記事、競合他社のプレゼン資料、業界レポートなどを利用する機会が増えています。ChatGPTに文章を書かせ、そのまま自分の名前で提出することもプラジアリズムです。AIが作成した文章の中に、他者の表現やアイデアが含まれていたとしても、その責任を負うのは執筆者自身です。

先ほども申し上げた通り、「すこし表現を変えたから大丈夫」と思っても、それはアメリカでは立派にプラジアリズムになります。出典を明らかにする習慣は、研究者だけではなく、企業人にとっても、重要なリスク管理です。

35年以上前に、ESLの先生が黒板に大きく書かれた「プラジアリズム」という言葉は、今でも私の頭に残っています。当時は、大学のレポートの話だと思っていましたが、世界中の情報が瞬時に手に入り、AIが文章を書く時代になった今だからこそ、その教えの意味が良く分かるようになりました。出典を明らかにすることは、単なるルールではありません。自分の仕事の信頼性を守ることなのです。

記事の無断転載を禁じます。

———————————————

38年以上、PASは雇用主さまのバイリンガル・バイリンガル以外の人材探し、候補者さまのお仕事探し、人事コンサルティングを日系企業さまや個人事業主さまの為に行ってきました。イリノイ州だけではなく、全米のお客様のニーズにもお答えしてきました。

NEW! エンジニア・マネージャー(イリノイ州シカゴ西郊外)

NEW! セールス・エンジニア(イリノイ州シャーンバーグ)

NEW! ‍ ‍営業マネージャー(イリノイ州アイタスカ)

NEW! バイリンガル・ロジスティック・マネージャー(イリノイ州エルクグローブ)

弊社は人材紹介・派遣だけではなく、人事コンサルタントも行っています。ご質問などございましたら、武本粧紀子 (pasinc@paschgo.com 847-995-1705) までお問い合わせ下さい。

Next
Next

説明責任型コンプライアンスとは